深圳翻译公司笔译服务流程
一、客户提出需求
客户通过电话、电子邮件、传真等方式提供待译稿件和具体要求。 如翻译语种、资料类型、工作量、要求完稿时间、译文用途、格式等。
二、确定合作意向
双方以面谈、电话或电子邮件等方式,针对项目内容和具体需求进行协商,产生合同主体及细节,双方认可后,确认报价单或签署"翻译合同"并支付翻译预付款。
三、项目翻译
我公司根据项目类型,筛选相关专业译员,组建项目组, 统一专业词汇,开始项目翻译操作,审校,排版等。
四、客户验收
验收项目包括翻译的准确性和有效性文字内容的正确性。
五、项目完成
客户按照合同规定支付余款,我方在收到余款后将所有翻译资料提交客户,至此资料翻译过程结束。如有疑问可以咨询客服,或者访问常见问题

客户须知
为了保证翻译质量,希望您提供必要的说明:如译稿的具体背景、专有名称(公司名、人名等)以及译稿的用途,以 便翻译人员能够更好的把握其语言与文化背景。
询价时,请尽量提供最终稿。对于专业性文档,如果可能,请尽量提供参考数据(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)。
本公司依法经营,除对译文的准确性负责外,不承担因客户版权、译件使用等引起的任何法律、经济等方面的一切责任。且不承接原文不清晰文件的翻译与校对。
本公司的翻译仅以客户提供的原文为唯一依据。
译文的版权归本公司所有。任何个人和机构未经本公司书面授权,不得复制、转抄、摘录、修改, 本公司保留对此采取行动的一切合法权利。
本公司尊重客户的版权并保证保守客户资料的秘密。必要时另行签订保密协议。

质量保证
收稿:视文件难易和时限要求,不勉强收下己所不能的业务。
统分:统一专有特有名词,制订整体风格和翻译进度表。
译校:由专业对口的译员进行翻译工作。
印排:将稿件进行扫描、制图和排版,并最后列印装订。
修改:如不满意,可以免费进行修改。